能其中的具体步骤如下1在Trados的主界面上打开翻译对象以后,直接选择翻译当前页2下一步会弹出一个新的对话框,需要根据提示完成微信验证3这个时候进入相关页面,如果没问题就确定点击translate4这样一来等出现图示结果以后,即可实现自动翻译了。
Trados,又称“塔多思”,翻译软件的鼻祖级产品,所以自称translate方面的DOSTM翻译记忆全球领先者TRADOS 65作为全球专业翻译领域的标准工具,塔多思TRADOS系列工具已经成为业界的标准,其核心技术翻译记忆Translation Memory是目前世界上唯一适合专业翻译领域的计算机辅助翻译技术实践证明。
本地化翻译是指软件用户界面及相关文档的翻译进行用户界面翻译之前,需要使用专业软件将待翻译内容从软件中抽取出来,然后再使用 Trados 或其他软件进行翻译当然不用软件也可以,但是效率会非常低,而且会造成重要词汇的不一致Trados 是一款翻译行业通用的翻译软件,其最大特点就是能够对以前翻译的。
塔多思英文名tradosSDL Trados是世界上最流行的计算机辅助翻译CAT 软件,在全球拥有20万多客户,全球500强企业有超过90%的公司都在使用SDL Trados来为日常的本地化翻译工作服务SDL TRADOS名称由来 TRADOS这一名称取自三个英语单词它们分别是Translationdocumenttion和Software其中,在“Translat。
TRADOS为专业翻译提供完整的解决方案,本软件包内含以下模块 Translator’s Workbench与MS Word 972000无缝集成,用户在熟悉的Word环境中进行交互翻译 Workbench利用后台强大的神经网络数据库,为用户储存并管理原文和译文,实现对译文的部分自动翻译,动态提示相关译文语句,自动保留原文格式此外,一。
评论留言
暂时没有留言!